Site icon The News Guy

Ojibwe ‘Star Wars’ arrives in Minnesota movie theaters

But in a new version of the film, screening at Minnesota theaters this week, Obi-Wan Kenobi’s famous line, “Gi-ga-miinigoz Mamaandaawiziwin,” may not be as familiar as “May the Force be with you.”

The Ojibwe-language version of “Star Wars” recently debuted in Winnipeg, after several Canadian tribal and government groups worked with Disney/Lucasfilm to dub one of Hollywood’s most popular films into the endangered language.

For Morrow, hearing his Ojibwe words synced up with the blockbuster he’s seen so many times on TV and VHS was surreal. “This is just such an awesome way to celebrate our Anishinaabe people,” he said.

Ojibwe, or Anishinaabemowin, is the second-most-popular Indigenous language in Canada, but Minnesota is home to the largest population of speakers in the United States.

Revitalization of indigenous languages is a multipronged effort, involving everything from immersion preschools to apps. But mass media — especially pop culture icons like “Star Wars” — can be a powerful tool in broadening the language’s audience and keeping it relevant.

“I think we’re either going to get TV, Xbox, movies and streaming in our language, or we’re going to lose it,” Treuer said. “A language has to be available, not just for science or religion, or it will end up like Latin. It has to be for everything that people want to consume, for their business, daily living and entertainment. It’s a direction that we should be moving in if Ojibwe is going to turn the corner.”

Source link : http://www.bing.com/news/apiclick.aspx?ref=FexRss&aid=&tid=66cf728bf31d4455a6cc771db76be3ed&url=https%3A%2F%2Fwww.startribune.com%2Fojibwe-star-wars-arrives-in-minnesota-theaters-this-week%2F601132993&c=17418788179922925065&mkt=en-us

Author :

Publish date : 2024-08-28 06:59:00

Copyright for syndicated content belongs to the linked Source.

Exit mobile version